Arrimar quer dizer
pôr em rima ou amparar.
Também pode ser bater,
Apoiar ou arrumar...

Singela homenagem aos Poetas Populares

sexta-feira, janeiro 28, 2005

Cantigas de Amigo (Participação)

Cantigas de Amigo

Cantigas de Amigo

Meu caro Rimo do Arrimar,
Que hoje me fez sorrir,
Dedico-te estes versos,
Para a gentileza retribuir.

Rimar não é nada fácil,
Nem é para toda a gente,
Mas com tanta qualidade,
Ninguém é melhor certamente.

Tens em ti um trovador,
Com jeito para as cantigas de amigo,
Talvez para as de amor,
Mas essas não é comigo.

Se alguém tivesse dúvidas,
Tire os nove e fique com nada,
Porque à boa moda do Minho,
Devias era estar na desgarrada.

Por: Freddy
Zona Franca

|

4 Comentários:

Anonymous Anónimo disse...

That's a great story. Waiting for more. film editing schools

7:23 da manhã  
Anonymous Anónimo disse...

This is very interesting site... diet pill hawaiian car seat cover Dial appliance washers dryers

11:38 da tarde  
Blogger Huã Galego-Português de Grã Ualor disse...

Aquestre poema nom hé huã cantiga d'amigo, nem d'amor! Hé huã fraude! Nom só nom está escrito na linguage de Galaico-Português, tamben nom respeita has regras das cantigas de amigo. Hu sujeito lírico nom preza e nom refere intenções carnais com huã objecto lírico, alen d'aquisso tamben nom parece ser huã siõr, mas sim masculino. Há mui outros defeitos. Nom hé huã cantiga original. Se quereis saberdes de verdadeiro galaico-português, visita mio belogue. http://galaico-portugues.blogspot.com

2:01 da tarde  
Anonymous Anónimo disse...

Obrigado por intiresnuyu iformatsiyu

1:56 da manhã  

Enviar um comentário

<< Home

Referências

Blogshares


Share price history

Passaram por aqui. Obrigado pela visita